<sub id="97xdb"></sub>

            <form id="97xdb"></form>

                  名著丨《魯濱遜漂流記》第二章(3)

                  發表于 討論求助 2020-11-22 12:31:29

                  歡迎關注“朱老師初中語文課堂
                  《魯賓遜漂流記》

                  《魯濱遜漂流記》是英國作家丹尼爾·笛福的一部長篇小說。該書首次出版于1719年4月25日。

                  該作主要講述了主人公魯濱遜·克魯索出生于一個中產階級家庭,一生志在遨游四海。一次在去非洲航海的途中遇到風暴,只身漂流到一個無人的荒島上,開始了段與世隔絕的生活。他憑著強韌的意志與不懈的努力,在荒島上頑強地生存下來,經過28年2個月零19天后得以返回故鄉。

                  第二章(3)

                  我在岸上狂亂地跑來跑去,高舉雙手,做出千百種古怪的姿勢。這時,我全部的身心都在回憶著自己死里逃生的經過,并想到同伴們全都葬身大海,唯我獨生,真是不可思議。

                  因為后來我只見到幾頂帽子和一頂便帽,以及兩只不成雙的鞋子在隨波逐流。

                  我遙望那只擱淺了的大船,這時海上煙波迷茫,船離岸甚遠,只能隱約可見。我不由感嘆:"上帝啊,我怎么竟能上岸呢!"我自我安慰了一番,慶幸自己死而復生。然后,我開始環顧四周,看看我究竟到了什么地方,想想下一步該怎么辦。

                  但不看則已,這一看使我的情緒立即低落下來。我雖獲救,卻又陷入了另一種絕境。我渾身濕透,卻沒有衣服可更換;我又饑又渴,卻沒有任何東西可充饑解渴。我看不到有任何出路,除了餓死,就是給野獸吃掉。我身上除了一把小刀、一個煙斗和一小匣煙葉,別無他物。這使我憂心如焚,有好一陣子,我在岸上狂亂地跑來跑去,像瘋子一樣。夜色降臨,我想到野獸多半在夜間出來覓食,更是愁思滿腔。我想,若這兒真有猛獸出沒,我的命運將會如何呢?

                  在我附近有一棵枝葉茂密的大樹,看上去有點像縱樹,但有刺。我想出的唯一辦法是:爬上去坐一整夜再說,第二天再考慮死的問題吧,因為我看不出有任何生路可言。我從海岸向里走了幾十米,想找些淡水喝,居然給我找到了,真使我大喜過望。喝完水,又取了點煙葉放到嘴里充饑,然后爬上樹,盡可能躺得穩當些,以免睡熟后從樹上跌下來。我事先還從樹上砍了一根樹枝,做了一根短棍防身。由于疲勞之極,我立即睡著了,真是睡得又熟又香。我想,任何人,處在我現在的環境下,決不會睡得像我這么香的。

                  一覺醒來,天已大亮。這時,風暴已過,天氣晴朗,海面上也不像以前那樣波浪滔天了。然而,最使我驚異的是,那只擱淺的大船,在夜里被潮水浮出沙灘后,又給沖到我先前被撞傷的那塊巖石附近。現在這船離岸僅一海里左右,并還好好地停在那兒。我想我若能上得大船,就可以拿出一些日常生活的必需品。

                  我從樹上睡覺的地方下來,環顧四周,發現那只逃生的小艇被風浪沖到陸地上擱在那兒,離我右方約兩英里處。我沿著海岸向小艇走去,但發現小艇與我所在的地方橫隔著一個小水灣,約有半英里寬。于是我就折回來了。因為,當前最要緊的是我得設法上大船,希望在上面能找到一些日常應用的東西。

                  午后不久,海面風平浪靜,潮水也已遠遠退去。我只要走下海岸,泅上幾十米,即可到達大船。這時,我心里不禁又難過起來。因為我想到,倘若昨天我們全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定會平安無事。這時就可安抵陸地;我也不會像現在這樣,孤苦伶仃孑然一身了。而現在,我既無樂趣,又無伴侶。想到這里,我忍不住流下淚來。可是,現在悲傷于事無濟,我即決定只要可能就先上船去。當時,天氣炎熱,我便脫掉衣服,跳下水去。可是,當我泅到船邊時,卻沒法上去,因為船已擱淺,故離水面很高;我兩臂所及,沒有任何可以抓住的東西。我繞船游了兩圈,忽然發現一根很短的繩子。我驚異自己先前竟沒有看見這根繩子。那繩子從船頭上掛下來,繩頭接近水面;我毫不費力地抓住繩子往上攀登,進入了船上的前艙。上去后發現船已漏水,艙底進滿了水。因為船擱淺在一片堅硬的沙灘上,船尾上翹,船頭幾乎都浸在水里,所以船的后半截沒有進水。可以想像,我急于要查看一下哪些東西已損壞,哪些東西還完好無損。首先,我發現船上的糧食都還干燥無恙。這時,我當然先要吃些東西,就走到面包房去,把餅干裝滿了自己的衣袋,同時邊吃邊干其他活兒,因為我必須抓緊時間才行。我又在大艙里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此時此刻,我極需喝點酒提提神。我這時只想有一只小船,把我認為將來需要的東西,統統運到岸上去。

                  呆坐著空想獲得不存在的東西是沒有用的。這么一想,使我萌發了自己動手的念頭。船上有幾根備用的帆杠,還有兩三塊木板,一兩根多余的第二接桅。我決定由此著手,只要搬得動的,都從船上扔下去。在把這些木頭扔下水之前,先都用繩子綁好,以免被海水沖走。然后,我又把它們一一用繩子拉近船邊,把四根木頭綁在一起,兩頭盡可能綁緊,扎成一只木排的樣子,又用兩三塊短木板橫放在上面,我上去走了走,倒還穩當,就是木頭太輕吃不住多少重量。于是我又動手用木匠的鋸子把一根第二接桅鋸成三段加到木排上。

                  這工作異常吃力辛苦,但我因急于想把必需的物品運上岸,也就干下來了。要在平時,我是無論如何不可能完成如此艱巨的工程的。

                  木排做得相當牢固,也能吃得住相當的重量。接著我就考慮該裝些什么東西上去,還要防止東西給海浪打濕。不久我便想出了辦法。我先把船上所能找到的木板都鋪在木排上,然后考慮了一下所需要的東西。我打開三只船員用的箱子,把里面的東西倒空,再把它們一一吊到木排上。第一只箱子里我主要裝食品:糧食、面包、米、三塊荷蘭酪干、五塊羊肉干,以及一些剩下來的歐洲麥子--這些麥子原來是喂船上的家禽的。現在家禽都已死了。船上本來還有一點大麥和小麥,但后來發現都給老鼠吃光了或搞臟了,使我大為失望。至于酒類,我也找到了幾箱,那都是船長的。里面有幾瓶烈性甜酒,還有五、六加侖椰子酒。我把酒放在一邊,因為沒有必要把酒放進箱子,更何況箱子里東西也已塞滿了。在我這般忙碌的時候,只見潮水開始上漲,雖然風平浪靜,但還是把我留在岸邊的上衣、襯衫和背心全部沖走了。這使我非常懊喪,因為我游泳上船時,只穿了一條長短及膝的麻紗短褲和一雙襪子。這倒使我不得不找些衣服穿了。船里衣服很多,但我只挑了幾件目前要穿的,因為我認為有些東西更重要,尤其是木工工具。我找了半天,總算找到了那只木匠箱子。此時工具對我來說是最重要的,即使是整船的金子也沒有這箱木匠工具值錢。我把箱子放到木排上,不想花時間去打開看一下,因為里面裝些什么工具我心里大致有數。

                  其次,我必須搞到槍枝和彈藥。大艙里原來存放著兩支很好的鳥槍和兩支手,我都拿了來,又拿了幾只裝火藥的角筒,一小包子彈和兩把生銹的舊刀。我知道船上還有三桶火藥,只是不知道炮手們把它們放在什么地方了。我找了半天,終于找到了。有兩桶仍干燥可用,另一桶已浸水了。我就把兩桶干燥的火藥連同槍支一起放到木排上。這時我發現木排上裝的東西已不少了,就開始動腦筋如何運上岸,因為一沒帆、二沒槳、三沒舵,只要有點風,就會把木排打翻在海里。

                  當時,有三點情況令人鼓舞:第一,海面平靜如鏡;第二,時值漲潮,海水正向岸上沖;第三,雖有微風,卻也吹向岸上。我找到了原來小艇上用的三支斷槳;此外,除了工具箱中的那些工具外,另外還找出了兩把鋸子,一把斧頭和一只頭。貨物裝載完畢,我就駕起木排向岸上進發。最初一海里,木排行駛相當穩當,但卻稍稍偏離了我昨天登陸的地方。至此,我發現,原來這一帶的水流直向岸邊一個方向流去。因此,我想附近可能會有一條小溪或小河,果真如此的話,我就可駕木排進入港口卸貨了。

                  果然不出所料,不久我就看到了一個小灣,潮水正直往里涌。于是我駕著木排,盡可能向急流的中心飄去。在這里,我幾乎又一次遭到了沉船失事的災禍。果真那樣,那我可要傷透心了。因為我尚不熟悉地形,木排的一頭忽然一下子擱淺在沙灘上,而另一頭卻還飄在水里。只差一點,木排上的貨物就會滑向飄在水里的一頭而最后滑入水中。這種情況下,我只能竭盡全力用背頂住那些箱子,不讓它們下滑。但我怎么用力也無法撐開木排,而且,我只能死頂著,無法脫身做其他事情。就這樣我足足頂了半個鐘頭。直到后來,潮水繼續上漲,木排才稍平衡。又過了一會兒,潮水越漲越高,木排又浮了起來。我用槳把木排向小河的入海口撐去,終于進入河口。這兒兩邊是岸,潮水直往里涌。我觀察了一下小河兩岸的地勢,準備找個合適的地方停靠。我不想駛入小河太遠的地方,而是想盡量靠近海邊的地方上岸,因為我希望能看到海上過往的船只。

                  最后,我終于在小河的右岸發現一個小灣。我費盡艱辛,好不容易把木排駛到最淺的地方。我用槳抵住河底,盡力把木排撐進去。可是,在這里,我幾乎又一次險些把貨物全都倒翻在水里。這一帶河岸又陡又直,找不到可以登岸的地方。

                  如果木排一頭擱淺在岸上,另一頭必定會像前次那樣向下傾斜,結果貨物又有滑向水里的危險。這時,我只好用槳作錨,把木排一邊固定在一片靠近河岸的平坦的沙灘上,以等待潮水漲高,漫過沙灘再說。后來,潮水果然繼續上漲,漫上沙灘,等水漲得夠高了,我就把木排撐過去,因為木排吃水有一尺多深。到了那兒,我用兩支斷槳插入沙灘里,前后各一支,把木排停泊好,單等潮水退去,就可把木排和貨物品平安安地留在岸上了。

                  接下來我得觀察一下周圍的地形,找個合適的地方安置我的住所和貯藏東西,以防發生意外。至今我還不知自己身處何地,在大陸上呢,還是在小島上,有人煙的地方呢,還是沒有人煙的地方,有野獸呢,還是沒有野獸。離我不到一英里的地方,有一座小山,高高聳立于北面的山丘之上,看來那是一道山脈。我拿了一支鳥槍、一支手和一角筒火藥,向那座山的山頂走去。歷盡艱辛,總算爬上了山頂;環顧四周,不禁令我悲傷萬分。原來我上了一個海島,四面環海,極目所至,看不見一片陸地,只見遠方幾塊孤巖礁石;再就是西邊有兩個比本島還小的島嶼,約在十五海里開外。

                  我還發現,這個海島非常荒涼,看來荒無人煙,只有野獸出沒其間,但至今我尚未遇見過任何野獸,卻看到無數飛禽,可都叫不出是什么飛禽,也不知道打死之后肉好不好吃。

                  回來路上,見一只大鳥停在大樹林旁的一棵樹上,就向它開了一槍。我相信,自上帝創造這世界以來,第一次有人在這個島上開槍。槍聲一響,整個森林里飛出無數的飛鳥,各種鳥鳴聒噪而起,呼號交作,亂成一片,但我卻叫不出一個來。

                  我打死的那只鳥,從毛色和嘴看,像是一種老鷹,但沒有鉤爪,其肉酸腐難吃,毫無用處。

                  到此時我感到對島上的環境已了解得差不多了,就回到木排旁,動手把貨物搬上岸來。那天剩下的時間全都用在搬物品上了。至于夜間怎么辦,在什么地方安息,則還心中無數。我當然不敢睡在地上,怕野獸來把我吃掉。后來才發現,這種擔心是多余的。

                  但我還是盡我所能,把運到岸上的那些箱子和木板,搭成一個像木頭房子似的住所,把自己圍起來保護自己,以便晚上可睡在里面。至于吃的,我至今還未想出辦法如何為自己提供食物。在我打鳥的地方,曾見過兩三只野兔似的動物從樹林里跑出來。



                  更多了解朱老師,請點擊下方“閱讀原文”。








                  發表
                  成年免费三级视频